Projet Transalp. Echange Gallarate/Villefranche

Le projet Transalp, organisé par Ambassade de France – Institut Français, Académie de Lyon et Usr Lombardie, va permettre le déroulement d’un parcours de mobilité individuelle de l’Italie à la France et vice-versa à travers un échange réciproque entre élèves.  Les élèves, trois filles de IV Lycée EsaBac, ont vécu le mois d’octobre hôtes d’une famille française et elles ont participé à la vie, familiale, scolaire, sportive… de leurs correspondantes. Le mois suivant, ce sont les élèves françaises qui ont vécu “à l’italienne”.

Le partenariat répond aux objectifs suivants:

  • découverte du système éducatif français et italien
  • enrichissement de la connaissance linguistique
  • développement de l’autonomie personnelle favorisée par le contact avec des gens nouveaux, d’âge différent, dans une situation de communication authentique, dans des contextes différents: scolaire, familier, sportif
  • découverte d’une autre culture: compréhension de la “distance” des cultures d’appartenance: histoire, activité, vie au quoitidien
  • découverte “de l’intérieur” d’un Pays et de sa culture et encore


maintenant on leur laisse la parole… les élèves deviennent les “ambassadeurs” de leur Pays, de leur lycée

Bonjour à tous,

On se présente: nous sommes Sofia, Chiara et Graziana, trois italiennes qui sont allées en France pour un séjour linguistique d’un mois afin d’améliorer notre français dans une école de la ville de Villefranche-sur-Saône. Chacune de nous a été associée à 6b33046a-92ac-450d-9d29-d52bb8ff588cune correspondante française. Avoir une correspondante signifie avoir une « pote », une amie avec laquelle rire, partager cette expérience, découvrir les différents aspects des deux cultures.

Pendant un mois, nous avons suivi leur cours. Leur emploi du temps est divisé en deux: semaine A et B. Nous avons remarqué que, même les élèves de la même classe peuvent avoir des emplois du temps différent. En effet, ce sont eux qui décident de suivre certaines matières et pas d’autres. Ils ont plus de liberté pour choisir et font ce qui leur plaît. Les élèves peuvent avoir un maximum de neuf heures de cours par jour ainsi qu’au moins une heure de pause pour manger. Il y a également deux récrées : à 9h45 le matin et à 15h30 l’après-midi. Une nouveauté pour nous: c’est le changement de classe à chaque heure. Nous nous sommes amusées à découvrir le système scolaire français.  Pendant cette expérience, nous avons dû parler seulement français mais on s’est parfaitement débrouillées même si quelques fois, nous nous sommes trompées, par exemple: « ton faute » à la place de « ta faute » mais ce n’était pas grave, on en riait.

Nous sommes arrivées le 29 août et reparties le 1er octobre. Ces 34 jours se sont très bien passés malgré qu’ils soient passés à une vitesse folle. Nous sommes devenues amies avec nos camarades français, nous avons été bien intégrées, les professeurs aussi nous ont bien accueillies. Là-bas, nous étions notées, et nous étions vraiment bonnes. C’est dommage quand rentrant en Italie, les notes n’étaient pas les mêmes. FB_IMG_1475309892095

Cette expérience à l’étranger a vraiment été positive et bénéfique pour nous et notre français. Beaucoup de gens croient qu’un mois loin de chez soi, sans parents ni amis est difficile mais ce n’est pas vrai. Vous n’êtes pas tout seul parce qu’il y a votre correspondant et sa famille, et si la vôtre vous manque, il y a toujours votre partenaire prêt à vous donner un câlin et vous faire vous sentir à l’aise.

On vous conseille ce séjour car il peut tout changer: votre français, votre prononciation, votre capacité de compréhension… Il peut vous aider.

C’est toujours beau de se lier d’amitié avec des personnes étrangères. Nous tenons beaucoup à nos correspondantes, nous les aimons et désormais, elles sont chez nous et nous sommes prêtes à bien les accueillir. Ce type de rapport continuera encore après cet échange: c’est important. Après les études à l’étranger, après l’apprentissage de la langue, après tout ce que nous venons de dire, c’est important l’amitié entre une française et une italienne, la comparaison de deux différentes cultures, familles, états…

Bisous,

Sofia, Chiara, Graziana : trois élèves de 4ALLE.

Progetto Transalp

Scambio Gallarate/Villefranche

Il Progetto Transalp, organizzato da Ambassade de France – Institut Français, Académie de Lyon, e Usr Lombardia favorisce lo svolgimento di un percorso di mobilità individuale da e verso la Francia in uno scambio in reciprocità tra studenti. Gli alunni, nel nostro caso le alunne, hanno vissuto un mese ospiti di una famiglia francese, vivendo in toto la vita delle loro corrispondenti: famiglia, scuola, attività sportive…. ed hanno quindi ricambiato l’ospitalità il mese successivo. Il partenariato risponde agli obiettivi seguenti:

  • scoperta del sistema educativo francese e italiano;
  • obiettivi linguistici di miglioramento delle lingue francese e italiana;
  • sviluppo dell’autonomia personale grazie al contatto con persone nuove e di età differente, in situazione di comunicazione autentica in diversi contesti – scolastico, familiare, sportivo…
  • scoperta di un’altra cultura:  comprensione della “distanza” dalle proprie culture, storia, attualità, vita quotidiana
  • conoscenza “dall’interno” di un Paese e della sua cultura ed inoltre

gli allievi diventano “ambasciatori” del loro Paese, del loro liceo

ma lasciamo la parola alle “ambasciatrici”

Buongiorno a tutti,

ci presentiamo: siamo Sofia, Chiara e Graziana, tre ragazze italiane che si sono recate in Francia per un viaggio studio di un mese in una scuola di Villefranche-sur-Saône. Ognuna di noi è stata abbinata ad una corrispondente francese.  Avere una corrispondente significa avere un’amica, una persona con la quale ridere, condividere quest’esperienza, scoprire i differenti aspetti delle due culture. Durante il mese, abbiamo seguito le lezioni delle nostre corrispondenti: il loro orario scolastico è diviso in settimana A e B. Abbiamo notato che nella stessa classe, gli studenti hanno differenti orari scolastici perché sono loro stessi che decidono di seguire certe materie piuttosto che altre. Hanno più libertà di scelta, possono scegliere ciò che piace loro. Gli studenti possono avere nove ore di lezione massimo al giorno e, durante la giornata, hanno almeno un’ora di pausa per mangiare e ci sono due intervalli: alle  9 :45 al mattino e alle 15 :30 il pomeriggio.  Una novità per noi, è stata il cambio di classe ad ogni ora. Ci siamo divertite a scoprire il sistema scolastico francese. Durante quest’esperienza, abbiamo dovuto parlare solamente francese e ci siamo perfettamente districate anche se qualche volta ci siamo sbagliate per esempio : « «ton faute » al posto di « ta faute » ma non é stato grave, ci abbiamo riso su. Siamo arrivate il 29 Agosto e siamo ripartite il 1 Ottobre: questi trentaquattro giorni sono andati bene e sono passati velocemente. Abbiamo fatto amicizia con i nostri compagni francesi, siamo state integrate molto bene e anche i professori ci hanno accolto bene.

Là siamo  state valutate, andavamo molto bene ma quando siamo ritornate in Italia non abbiamo ottenuto gli stessi voti. Abbiamo dovuto recuperare il lavoro svolto in nostra assenza: è stato faticoso, ma ne è valsa la pena.

Questa esperienza di un mese all’estero è stata veramente positiva per noi e per il nostro francese. Molte persone credono che un mese lontano da casa senza genitori e senza amici  sia difficile, ma non è vero. Non siete soli là perché avete il vostro corrispondente e la sua famiglia e se la vostra vi manca, c’è sempre il vostro partner pronto a darvi un abbraccio e farvi sentire a vostro agio. Vi consigliamo questo viaggio perché può cambiare tutto: il vostro  francese, la vostra pronuncia, la vostra capacita di comprensione… Questa esperienza può aiutarvi. È  sempre bello fare amicizia con persone straniere. Teniamo molto alle nostre corrispondenti. Vogliamo loro bene e ora sono a casa nostra e siamo pronte ad accoglierle bene. Questo  rapporto che durerà dopo questo scambio, è importante. Dopo gli studi all’estero, dopo la lingua, dopo tutto ciò che è stato detto: è importante l’amicizia tra une francese e un’italiana, il confronto tra due differenti culture, famiglie, nazioni… Consigliamo fortemente il progetto Transalp ai  giovani studenti.

Ciao !

Traduzione di Julie Charbonnel